Magic Britain: Magna Charta Libertatum

Объявление

Magna charta libertatum Dark!AU | 18+ | Эпизоды | Авторский неканон

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic Britain: Magna Charta Libertatum » Совиная почта » Bellatrix T. Black


Bellatrix T. Black

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Адрес 1 (за исключением каникул): Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Scotland

Адрес 2 (во время каникул): Black Cliff, Rye Harbour, West Sussex, England

Код:
[align=right]
[b]Кому: [/b]
[b]Куда: [/b]
[b]Дата: [/b]
[b]Откуда:[/b]
[b]Язык письма:[/b]
[/align]
[align=center][i]"Здесь текст письма"[/i][/align]
[align=right]
[b]Подпись:[/b]
[/align]

Отредактировано Bellatrix T. Black (2024-12-24 14:44:20)

0

2


Кому: Bellatrix T. Black
Куда: Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Airthir-Ghaidheal (Argyllshire), Scotland.
Дата: 30.09.1966
Откуда: House of Gaunt’s, Little Hangleton, Oxfordshire, Great Britain.
Язык письма: английский

"Доброго времени суток, мисс Блэк!
Какое, однако, неожиданное письмо прилетело мне на рабочий адрес из любимого мною места с информацией о том, насколько изменились методы преподавания там. К моему сожалению, про многое из этих модернизаций я в курсе - не то, чтобы моя рука была к этому мракобесию (неразборчиво) приложена, но вокруг меня всегда есть достаточно тех, кто восхищен политикой нового министра и готов рассказывать об его политических подвигах сочно, ярко и бесконечно долго по поводу и без. Поэтому Ваши вести с полей меня не удивляют, но добавляют новый гвоздик... в копилку к уже имеющимся.
Впрочем, не поверю, что Вы решили написать мне только для того, чтобы рассказать о замечательной инициативе показать прелесть эпистолярного жанра студентам от одного из преподавателей. У Вас есть какие-то соображения на тему? Сейчас я занимаюсь проектом, направленным на поддержание культурного наследия магов, ведь как всем известно, после Статута наша область в этом несколько проседает, а Род Блэк давно и плотно финансирует и оказывает всяческую поддержку Магическому Сообществу в этой сфере. Ваш отец решил приобщить к этому и Вас?
Что до значения "маневра"... Юная мисс, Ваш слог и импульс вызвали у меня желание ответить, но, давайте честно?, прозорливости и опыта Вам покамест  не достает. Это не порок и не изъян в Вашем возрасте, но поверьте мне - не все всегда именно так, каким видится. Нужно учиться смотреть сквозь оболочку, читать между строк и понадежнее запечатывать конверты, если хотите получать прямые ответы на свои прямые вопросы - буквы слишком явны, а совы так часто сбиваются с пути...
Да и некоторые слова обретают смысл лишь в связке с голосом и уединением.
В любом из случаев был рад Вашему письму - оно вселяет надежду."


Подпись: С наилучшими пожеланиями,
TMR

+3

3

Получено 30.09.66

0

4


Кому: Bellatrix T. Black
Куда: Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Airthir-Ghaidheal (Argyllshire), Scotland.
Дата: 04.10.1966
Откуда: House of Gaunt’s, Little Hangleton, Oxfordshire, Great Britain.
Язык письма: английский

"Очаровательная мисс Блэк!
Счастлив слышать, что мои советы восприняты в правильном и полезном для нас обоих ключе. Вдвойне рад, что Ваш отец не против подключить к нашему общему делу столь переполненную энтузиазмом и не обделенную остротой ума леди. Конечно я тоже не против "свежей крови" и готов, насколько это позволяют приличия и Ваше школьное расписание, подключить Вас в качестве посредника с функциями ассистента. Однако, Вы правы - задавайте вопросы, с радостью и по-возможности постараюсь ответить на них максимально развернуто и без лишних экивоков, чтобы эта банка, как в той притче, не была преисполнена пустотой.  "


Подпись: TMR

PS. Я говорил не только о школьных совах, но именно в Школе, помимо них, есть еще прозорливый филин, чье пристальное фоновое внимание очень легко заслужить и крайне сложно от него избавиться. Держите это на карандаше.
Ваша сова не сбилась с пути и стойко дождалась меня со службы (хоть я и вернулся сильно за полночь), а я на память о Вашей оригинальности оставил себе одно из ее перьев, но расскажу Вам секрет (на один шаг ближе, да?) - данный вид сов меня не сильно жалует, а я бы предпочел, чтобы конверты передавали мне в руки или на крайний случай оставляли на столе - не люблю, когда они пачкаются.

В Школьной библиотеке (ряд 7, стеллаж 12, 6 полка, 48 книга справа, стр. 304, 2 абзац, 11 строчка снизу) есть неплохое заклинание запечатывания любовных писем. Им пользовались в седую древность, когда даже легкий намек, истолкованный неверно. мог повлечь за собою цепочку роковых и необратимых последствий. Оно несложное, но надежное - просто забытое (книга, кстати, тяжелая, аккуратнее, и скорее всего за двадцать с лишним лет снова покрылась слоем пыли). Но как все мы знаем, древнее и забытое не теряет своей актуальности для тех, кто знает, как этим пользоваться. А еще зачастую оно более верное, чем все эти новые методики преподавания.

PPS. Это письмо запечатано им же - для наглядности. И его лучше сжечь.

+3

5

Получено 4.10.66

0

6


Кому: Bellatrix T. Black
Куда: Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Airthir-Ghaidheal (Argyllshire), Scotland.
Дата: 05.10.1966
Откуда: House of Gaunt’s, Little Hangleton, Oxfordshire, Great Britain.
Язык письма: английский

"Прекрасная мисс Блэк!
Благодарю Вас за все эти причитающиеся правилами приличий реверансы, но по правде говоря, можно запросто обойтись и без них. В очередной раз рад, что предложенное мною литературное произведение не оставило Вас равнодушной и Вы сумели почерпнуть из него самую суть - это дает возможность не "вальсировать" до потери пульса и хоть изредка, но дышать. Конечно, список познавательной литературы не заканчивается на данной книге, однако же остальные любопытные произведения лучше не читать на бегу между занятиями и оставить хотя бы до летних каникул.
Теперь о приличиях. Признаюсь, мне странно и одновременно приятно (неразборчиво), что Вы не находите, что встреча незамужней девушки со взрослым мужчиной наедине - поводом собрать на себе любопытные и даже осуждающие взгляды. За долгие годы и по различным причинам, никак не связанным на самом деле с неприличиями, я к ним привык, однако, мне бы не хотелось приучать к этому и Вас. А потому наша предполагаемая встреча для обсуждения деталей плодотворного сотрудничества в рамках моего проекта должна остаться в строжайшем секрете и состояться на более нейтральной территории, нежели оживленный и многоликий Хогсмид.
Но для начала, чтобы скрепить наше завязавшееся знакомство, примите от меня вместе с этим письмом небольшой подарок - знаком дружеского расположения к Вам и Вашему энтузиазму. Надеюсь, он придется по вкусу, а уж в том, что он затмит собою любой ненужный фоновый шум - можете не сомневаться. Вы точно будете одновременно в центре внимания и вне фокуса любого фокусника. (неразборчиво). 
О времени о месте договоримся с Вами после - как только я получу ответ, а Вы примете и примерите мой подарок."


Подпись: TMR

(вместе с конвертом личная сова Лорда принесла красивый футляр из лакированного граба, внутри которого, на бархатной подушке, лежали узорчатые серьги из белого черненного золота в виде пеплозмея с желтыми сапфирами-глазами).

+2

7

Получено 5.10.66

0

8


Кому: Bellatrix T. Black
Куда: Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Airthir-Ghaidheal (Argyllshire), Scotland.
Дата: 10.10.1966
Откуда: House of Gaunt’s, Little Hangleton, Oxfordshire, Great Britain.
Язык письма: английский

"Доброго времени суток, мисс Блэк!
Естественно, я максимально держу во внимании, что Вы не будете "нежно улыбаться и смущенно опускать ресницы", а мне не следует "даже на мгновение задумываться о том, что находится под Вашей мантией" (Не думай о розовых слонах, не думай о розовых... Оно же всегда так срабатывает, верно?) (неразборчиво). В любом случае, мой хороший друг - граф Мальсибер, давно учит меня превозмогать своим собственным примером и поэтому Вы можете совершенно не переживать о смысле и пользе последующих разговоров - мысли об Англии не оставят меня ни в единый момент нашего с Вами тесного и глубокого взаимного сотрудничества.
Отдельно хочу отметить, что очень рад, раз мой подарок пришелся по вкусу и остался с Вами и, надеюсь, на Вас. В таком случае пошлю сову Вашему отцу и, если он не будет против, приглашу Вас на встречу в, пожалуй, самое безопасное по своей немыслимости место - к себе домой в Литтл Хэнглтон. Поверьте, там нам точно никто не помешает думать об Англии с усиленной продуктивностью без разнообразных раздражающих факторов в виде фоновых уханий филинов и лишних глаз других представителей фауны.
Если Вы, конечно, не против сами. Но думаю, что нет - от Ваших писем пахнет можжевельником, а не страхом.


Подпись: TMR

+3

9

Получено 10.10.66

0


Вы здесь » Magic Britain: Magna Charta Libertatum » Совиная почта » Bellatrix T. Black